Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - I think the same,its really strange
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Titel
I think the same,its really strange
Text
Tillagd av
hsn-35
Källspråk: Engelska
I think the same,its really strange
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "i" (9th letter of the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (10/17/francky)
Titel
ben de aynısını düşünürüm...
Översättning
Turkiska
Översatt av
brandon_went
Språket som det ska översättas till: Turkiska
ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip.
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 18 Oktober 2008 21:29
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 Oktober 2008 23:34
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
'I think the same' = 'ben de aynısını düşünürüm...'
18 Oktober 2008 20:28
brandon_went
Antal inlägg: 9
'ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip..'
18 Oktober 2008 21:27
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
evet,fakat düzeltmeleri yukarıdaki mavi renkli alandan yapmalısın. bu sefer ben halledeyim,
aramıza yeni katılmışsın çünkü. vesileyle de 'hoşgeldin!' demiş olayım
18 Oktober 2008 21:30
brandon_went
Antal inlägg: 9
evet bunu sonradan fark ettim
ama cok az puan gelio yha zaten coğunu da çeviremiyorum
hatta hiçbirini