Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - I think the same,its really strange

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
I think the same,its really strange
Text
Übermittelt von hsn-35
Herkunftssprache: Englisch

I think the same,its really strange
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "i" (9th letter of the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (10/17/francky)

Titel
ben de aynısını düşünürüm...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von brandon_went
Zielsprache: Türkisch

ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 18 Oktober 2008 21:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Oktober 2008 23:34

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
'I think the same' = 'ben de aynısını düşünürüm...'

18 Oktober 2008 20:28

brandon_went
Anzahl der Beiträge: 9
'ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip..'

18 Oktober 2008 21:27

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
evet,fakat düzeltmeleri yukarıdaki mavi renkli alandan yapmalısın. bu sefer ben halledeyim,
aramıza yeni katılmışsın çünkü. vesileyle de 'hoşgeldin!' demiş olayım

18 Oktober 2008 21:30

brandon_went
Anzahl der Beiträge: 9
evet bunu sonradan fark ettim ama cok az puan gelio yha zaten coğunu da çeviremiyorum hatta hiçbirini