الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-تركي - I think the same,its really strange
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
عنوان
I think the same,its really strange
نص
إقترحت من طرف
hsn-35
لغة مصدر: انجليزي
I think the same,its really strange
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "i" (9th letter of the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (10/17/francky)
عنوان
ben de aynısını düşünürüm...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
brandon_went
لغة الهدف: تركي
ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 18 تشرين الاول 2008 21:29
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
16 تشرين الاول 2008 23:34
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'I think the same' = 'ben de aynısını düşünürüm...'
18 تشرين الاول 2008 20:28
brandon_went
عدد الرسائل: 9
'ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip..'
18 تشرين الاول 2008 21:27
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
evet,fakat düzeltmeleri yukarıdaki mavi renkli alandan yapmalısın. bu sefer ben halledeyim,
aramıza yeni katılmışsın çünkü. vesileyle de 'hoşgeldin!' demiş olayım
18 تشرين الاول 2008 21:30
brandon_went
عدد الرسائل: 9
evet bunu sonradan fark ettim
ama cok az puan gelio yha zaten coğunu da çeviremiyorum
hatta hiçbirini