Traducción - Inglés-Turco - I think the same,its really strangeEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Escritura libre | I think the same,its really strange | | Idioma de origen: Inglés
I think the same,its really strange | Nota acerca de la traducción | <edit> "i" (9th letter of the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (10/17/francky) |
|
| ben de aynısını düşünürüm... | | Idioma de destino: Turco
ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip. |
|
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 18 Octubre 2008 21:29
Último mensaje | | | | | 16 Octubre 2008 23:34 | | | 'I think the same' = 'ben de aynısını düşünürüm...' | | | 18 Octubre 2008 20:28 | | | 'ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip..' | | | 18 Octubre 2008 21:27 | | | evet,fakat düzeltmeleri yukarıdaki mavi renkli alandan yapmalısın. bu sefer ben halledeyim,
aramıza yeni katılmışsın çünkü. vesileyle de 'hoşgeldin!' demiş olayım | | | 18 Octubre 2008 21:30 | | | evet bunu sonradan fark ettim ama cok az puan gelio yha zaten coğunu da çeviremiyorum hatta hiçbirini |
|
|