Cucumis - Gratis översättning online
. .



41Översättning - Turkiska-Polska - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaPolskaBrasiliansk portugisiskaGrekiskaSpanska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Text
Tillagd av AsterakiAlexia
Källspråk: Turkiska

Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim

Titel
Przyjdź teraz!
Översättning
Polska

Översatt av Angelus
Språket som det ska översättas till: Polska

Kochanie, przyjdź teraz! Chcę być z tobą cały czas... moja jedyna i tylko jedyna.
Anmärkningar avseende översättningen
According to the Turkish expert and users, the English translation should be:

My love, come now! I want to be with you all the time... My one and only!
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 22 Oktober 2008 10:22