Përkthime - Turqisht-Gjuha polake - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | AÅŸkım gel artık ben hep seninle ... | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim |
|
| | PërkthimeGjuha polake Perkthyer nga Angelus | Përkthe në: Gjuha polake
Kochanie, przyjdź teraz! ChcÄ™ być z tobÄ… caÅ‚y czas... moja jedyna i tylko jedyna. | Vërejtje rreth përkthimit | According to the Turkish expert and users, the English translation should be:
My love, come now! I want to be with you all the time... My one and only!
|
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 22 Tetor 2008 10:22
|