Übersetzung - Türkisch-Polnisch - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | AÅŸkım gel artık ben hep seninle ... | | Herkunftssprache: Türkisch
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim |
|
| | ÜbersetzungPolnisch Übersetzt von Angelus | Zielsprache: Polnisch
Kochanie, przyjdź teraz! ChcÄ™ być z tobÄ… caÅ‚y czas... moja jedyna i tylko jedyna. | Bemerkungen zur Übersetzung | According to the Turkish expert and users, the English translation should be:
My love, come now! I want to be with you all the time... My one and only!
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 22 Oktober 2008 10:22
|