Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - j'irai jusqu'au bout du monde

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Kategori Uttryck

Titel
j'irai jusqu'au bout du monde
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Franska

j'irai jusqu'au bout du monde
Anmärkningar avseende översättningen
Bonjour amis linguistes!
Pourrais-je avoir la traduction de"j'irai jusqu'au bout du monde" en népali.
N.B. : on m'a proposé ailleurs la formule suivante : "sansar ko anta ma samma" mais sans certitude.
Merci d'avance.

Titel
I'll go all the way to the end of the world
Översättning
Engelska

Översatt av lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska

I'll go all the way to the end of the world
Anmärkningar avseende översättningen
Or maybe: I'll go to the end of the world
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 Oktober 2008 21:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Oktober 2008 15:26

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi lenab,

I liked your second option better.

22 Oktober 2008 18:08

lenab
Antal inlägg: 1084
Ok, shall I edit?

22 Oktober 2008 18:14

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Only if you wish. The way it is now is also correct.

22 Oktober 2008 18:21

lenab
Antal inlägg: 1084
I think it's better now! (The first option would rather be "J'irai au bout du monde"