ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - j'irai jusqu'au bout du mondeموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه اصطلاح | j'irai jusqu'au bout du monde | | زبان مبداء: فرانسوی
j'irai jusqu'au bout du monde | | Bonjour amis linguistes! Pourrais-je avoir la traduction de"j'irai jusqu'au bout du monde" en népali. N.B. : on m'a proposé ailleurs la formule suivante : "sansar ko anta ma samma" mais sans certitude. Merci d'avance. |
|
| I'll go all the way to the end of the world | ترجمهانگلیسی
lenab ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
I'll go all the way to the end of the world | | Or maybe: I'll go to the end of the world |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 اکتبر 2008 21:00
آخرین پیامها | | | | | 22 اکتبر 2008 15:26 | | | Hi lenab,
I liked your second option better. | | | 22 اکتبر 2008 18:08 | | | Ok, shall I edit?  | | | 22 اکتبر 2008 18:14 | | | Only if you wish. The way it is now is also correct. | | | 22 اکتبر 2008 18:21 | | | I think it's better now!  (The first option would rather be "J'irai au bout du monde"  |
|
|