Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - j'irai jusqu'au bout du monde

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
j'irai jusqu'au bout du monde
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Fransızca

j'irai jusqu'au bout du monde
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bonjour amis linguistes!
Pourrais-je avoir la traduction de"j'irai jusqu'au bout du monde" en népali.
N.B. : on m'a proposé ailleurs la formule suivante : "sansar ko anta ma samma" mais sans certitude.
Merci d'avance.

Başlık
I'll go all the way to the end of the world
Tercüme
İngilizce

Çeviri lenab
Hedef dil: İngilizce

I'll go all the way to the end of the world
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Or maybe: I'll go to the end of the world
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Ekim 2008 21:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Ekim 2008 15:26

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi lenab,

I liked your second option better.

22 Ekim 2008 18:08

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Ok, shall I edit?

22 Ekim 2008 18:14

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Only if you wish. The way it is now is also correct.

22 Ekim 2008 18:21

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
I think it's better now! (The first option would rather be "J'irai au bout du monde"