Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - j'irai jusqu'au bout du monde

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Utrykk

Tittel
j'irai jusqu'au bout du monde
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Fransk

j'irai jusqu'au bout du monde
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bonjour amis linguistes!
Pourrais-je avoir la traduction de"j'irai jusqu'au bout du monde" en népali.
N.B. : on m'a proposé ailleurs la formule suivante : "sansar ko anta ma samma" mais sans certitude.
Merci d'avance.

Tittel
I'll go all the way to the end of the world
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I'll go all the way to the end of the world
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Or maybe: I'll go to the end of the world
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 22 Oktober 2008 21:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Oktober 2008 15:26

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi lenab,

I liked your second option better.

22 Oktober 2008 18:08

lenab
Antall Innlegg: 1084
Ok, shall I edit?

22 Oktober 2008 18:14

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Only if you wish. The way it is now is also correct.

22 Oktober 2008 18:21

lenab
Antall Innlegg: 1084
I think it's better now! (The first option would rather be "J'irai au bout du monde"