मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - j'irai jusqu'au bout du monde
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
j'irai jusqu'au bout du monde
हरफ
Francky5591
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
j'irai jusqu'au bout du monde
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bonjour amis linguistes!
Pourrais-je avoir la traduction de"j'irai jusqu'au bout du monde" en népali.
N.B. : on m'a proposé ailleurs la formule suivante : "sansar ko anta ma samma" mais sans certitude.
Merci d'avance.
शीर्षक
I'll go all the way to the end of the world
अनुबाद
अंग्रेजी
lenab
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I'll go all the way to the end of the world
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Or maybe: I'll go to the end of the world
Validated by
lilian canale
- 2008年 अक्टोबर 22日 21:00
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 22日 15:26
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi lenab,
I liked your second option better.
2008年 अक्टोबर 22日 18:08
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Ok, shall I edit?
2008年 अक्टोबर 22日 18:14
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Only if you wish. The way it is now is also correct.
2008年 अक्टोबर 22日 18:21
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
I think it's better now!
(The first option would rather be "J'irai au bout du monde"