Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - you are not able to leave me? you mean...you...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Titel
you are not able to leave me? you mean...you...
Text
Tillagd av
Karinett
Källspråk: Engelska
you are not able to leave me? you mean...you don't want to leave me? ahh...I will be here when you come back..just let me know
Titel
Beni terk etmege gücün yetmeyecek mi?
Översättning
Turkiska
Översatt av
merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Beni terk edemeyecek misin?
Demek istediğin... beni terk etmek istemiyor musun? ahh... Geri döndüğünde burada olacağım.... sadece bileyim
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 22 November 2008 21:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 November 2008 00:07
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
be able to leave = terkedebilmek;
not able to leave=
beni terkedemez misin /edemeyecek misin?
hem negatif, hem soru, karar veremedim hangisi daha doÄŸru