Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - you are not able to leave me? you mean...you...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیلترکی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
you are not able to leave me? you mean...you...
متن
Karinett پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

you are not able to leave me? you mean...you don't want to leave me? ahh...I will be here when you come back..just let me know

عنوان
Beni terk etmege gücün yetmeyecek mi?
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Beni terk edemeyecek misin?
Demek istediğin... beni terk etmek istemiyor musun? ahh... Geri döndüğünde burada olacağım.... sadece bileyim
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 22 نوامبر 2008 21:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 نوامبر 2008 00:07

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
be able to leave = terkedebilmek;
not able to leave=
beni terkedemez misin /edemeyecek misin?
hem negatif, hem soru, karar veremedim hangisi daha doÄŸru