ترجمه - انگلیسی-ترکی - you are not able to leave me? you mean...you...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی | you are not able to leave me? you mean...you... | | زبان مبداء: انگلیسی
you are not able to leave me? you mean...you don't want to leave me? ahh...I will be here when you come back..just let me know |
|
| Beni terk etmege gücün yetmeyecek mi? | | زبان مقصد: ترکی
Beni terk edemeyecek misin? Demek istediğin... beni terk etmek istemiyor musun? ahh... Geri döndüğünde burada olacağım.... sadece bileyim |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 22 نوامبر 2008 21:16
آخرین پیامها | | | | | 10 نوامبر 2008 00:07 | | | be able to leave = terkedebilmek;
not able to leave=
beni terkedemez misin /edemeyecek misin?
hem negatif, hem soru, karar veremedim hangisi daha doÄŸru |
|
|