Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - you are not able to leave me? you mean...you...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugaliTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
you are not able to leave me? you mean...you...
Teksti
Lähettäjä Karinett
Alkuperäinen kieli: Englanti

you are not able to leave me? you mean...you don't want to leave me? ahh...I will be here when you come back..just let me know

Otsikko
Beni terk etmege gücün yetmeyecek mi?
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Beni terk edemeyecek misin?
Demek istediğin... beni terk etmek istemiyor musun? ahh... Geri döndüğünde burada olacağım.... sadece bileyim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 22 Marraskuu 2008 21:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Marraskuu 2008 00:07

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
be able to leave = terkedebilmek;
not able to leave=
beni terkedemez misin /edemeyecek misin?
hem negatif, hem soru, karar veremedim hangisi daha doÄŸru