Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ben ingilizceyi fazla bilmiyorum ama öğrenecem...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ben ingilizceyi fazla bilmiyorum ama öğrenecem...
Text
Tillagd av cagri066
Källspråk: Turkiska

ben ingilizceyi fazla bilmiyorum kusura bakma ama öğrenecem,senle arkadaş olmamız çok iyi oldu,hem senle konuşmaya çalışırken ingilizce öğrenirim hemde sen benle konuşurken türkçe öğrenirsin bu sana uyar mı,yaşadığın yer çok güzel bir yer aynı sendeki güzellik gibi okulum bittiği zaman oraya gelmeyi düşünüyorum

Titel
I don't know much english but i will learn...
Översättning
Engelska

Översatt av alfredo1990
Språket som det ska översättas till: Engelska

I don't know much English, I'm sorry, but I will learn. It's very nice to be your friend. I can learn English while talking with you, and also you can learn Turkish while talking with me. The place where you live is very beautiful, just as your inner beauty. I'm thinking about going there when I finish school.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 6 December 2008 12:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 December 2008 00:03

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Alfredo (again)

The names of languages are always written in caps. Would you please edit them so that we can set a poll?

6 December 2008 12:56

merdogan
Antal inlägg: 3769
"bu sana uyar mı" is missing.
and also you can learn Turkish while talking with me, is that O.k foryou ?....