Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Text
Tillagd av jeansto
Källspråk: Spanska

Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Anmärkningar avseende översättningen
Text corrected:
verti ----> verte
tocarti ---> tocarte
olvidarti ---> olvidarte

<Lilian>

Titel
I can manage without seeing you, without touching you, but never forget you!
Översättning
Engelska

Översatt av fiammara
Språket som det ska översättas till: Engelska

I can manage without seeing you, without touching you, but forgetting you, never!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 December 2008 12:57