Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Tekst
Wprowadzone przez jeansto
Język źródłowy: Hiszpański

Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Uwagi na temat tłumaczenia
Text corrected:
verti ----> verte
tocarti ---> tocarte
olvidarti ---> olvidarte

<Lilian>

Tytuł
I can manage without seeing you, without touching you, but never forget you!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez fiammara
Język docelowy: Angielski

I can manage without seeing you, without touching you, but forgetting you, never!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 15 Grudzień 2008 12:57