Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Englisch - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Text
Übermittelt von jeansto
Herkunftssprache: Spanisch

Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Bemerkungen zur Übersetzung
Text corrected:
verti ----> verte
tocarti ---> tocarte
olvidarti ---> olvidarte

<Lilian>

Titel
I can manage without seeing you, without touching you, but never forget you!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von fiammara
Zielsprache: Englisch

I can manage without seeing you, without touching you, but forgetting you, never!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 15 Dezember 2008 12:57