Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Tекст
Добавлено jeansto
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Комментарии для переводчика
Text corrected:
verti ----> verte
tocarti ---> tocarte
olvidarti ---> olvidarte

<Lilian>

Статус
I can manage without seeing you, without touching you, but never forget you!
Перевод
Английский

Перевод сделан fiammara
Язык, на который нужно перевести: Английский

I can manage without seeing you, without touching you, but forgetting you, never!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 15 Декабрь 2008 12:57