Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Tekst
Skrevet av jeansto
Kildespråk: Spansk

Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Text corrected:
verti ----> verte
tocarti ---> tocarte
olvidarti ---> olvidarte

<Lilian>

Tittel
I can manage without seeing you, without touching you, but never forget you!
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av fiammara
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I can manage without seeing you, without touching you, but forgetting you, never!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Desember 2008 12:57