Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Angla - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Amo / Amikeco
Titolo
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Teksto
Submetigx per
jeansto
Font-lingvo: Hispana
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Rimarkoj pri la traduko
Text corrected:
verti ----> verte
tocarti ---> tocarte
olvidarti ---> olvidarte
<Lilian>
Titolo
I can manage without seeing you, without touching you, but never forget you!
Traduko
Angla
Tradukita per
fiammara
Cel-lingvo: Angla
I can manage without seeing you, without touching you, but forgetting you, never!
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 15 Decembro 2008 12:57