Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase - Amor / Amizade
Título
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Texto
Enviado por
jeansto
Língua de origem: Espanhol
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Notas sobre a tradução
Text corrected:
verti ----> verte
tocarti ---> tocarte
olvidarti ---> olvidarte
<Lilian>
Título
I can manage without seeing you, without touching you, but never forget you!
Tradução
Inglês
Traduzido por
fiammara
Língua alvo: Inglês
I can manage without seeing you, without touching you, but forgetting you, never!
Última validação ou edição por
lilian canale
- 15 Dezembro 2008 12:57