Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Amor / Amizade
Título
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Texto
Enviado por
jeansto
Idioma de origem: Espanhol
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Notas sobre a tradução
Text corrected:
verti ----> verte
tocarti ---> tocarte
olvidarti ---> olvidarte
<Lilian>
Título
I can manage without seeing you, without touching you, but never forget you!
Tradução
Inglês
Traduzido por
fiammara
Idioma alvo: Inglês
I can manage without seeing you, without touching you, but forgetting you, never!
Último validado ou editado por
lilian canale
- 15 Dezembro 2008 12:57