Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Fritt skrivande - Hem/Familj

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...
Text
Tillagd av Z.Gökçe
Källspråk: Turkiska

ailem ile mutlu olmak istiyorum.Sadece bize ait bir evimiz olsun.alt katında oturma odası,mutFak,çalışma odası üst katlarda ise üç tane yatak odası olsun .altkatta da üstkatta da lavobo olsun.
Anmärkningar avseende översättningen
bunu çevirmenizi isteme amacım aileme türkçe söyleyemediklerimi ingilizce olarak söylemek.

Titel
home
Översättning
Engelska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Engelska

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and may it have a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 December 2008 13:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 December 2008 00:44

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi again,

A few minor edits, tell me if you agree.

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and which has a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.

4 December 2008 00:49

handyy
Antal inlägg: 2118
hi,

Bedrooms and toilets are OK, but she says not "may we have a home which has..", but "may we have a home and may there be a living room.."

4 December 2008 00:56

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Yes, but that sounds really weird in English.
It should be "...may there be there a living room..."
See what I mean?
We need another "there" there or at the end of the line. You know that sometimes we have to adapt the wording a little to sound more natural.
Another option would be:
"may it have..."

4 December 2008 00:58

handyy
Antal inlägg: 2118
Theeeen, I take "may it have"

4 December 2008 01:01

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Great! It's good to have you active again!