Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Ecriture libre - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...
Texte
Proposé par Z.Gökçe
Langue de départ: Turc

ailem ile mutlu olmak istiyorum.Sadece bize ait bir evimiz olsun.alt katında oturma odası,mutFak,çalışma odası üst katlarda ise üç tane yatak odası olsun .altkatta da üstkatta da lavobo olsun.
Commentaires pour la traduction
bunu çevirmenizi isteme amacım aileme türkçe söyleyemediklerimi ingilizce olarak söylemek.

Titre
home
Traduction
Anglais

Traduit par handyy
Langue d'arrivée: Anglais

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and may it have a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 5 Décembre 2008 13:33





Derniers messages

Auteur
Message

4 Décembre 2008 00:44

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi again,

A few minor edits, tell me if you agree.

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and which has a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.

4 Décembre 2008 00:49

handyy
Nombre de messages: 2118
hi,

Bedrooms and toilets are OK, but she says not "may we have a home which has..", but "may we have a home and may there be a living room.."

4 Décembre 2008 00:56

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, but that sounds really weird in English.
It should be "...may there be there a living room..."
See what I mean?
We need another "there" there or at the end of the line. You know that sometimes we have to adapt the wording a little to sound more natural.
Another option would be:
"may it have..."

4 Décembre 2008 00:58

handyy
Nombre de messages: 2118
Theeeen, I take "may it have"

4 Décembre 2008 01:01

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Great! It's good to have you active again!