Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Escrita livre - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...
Texto
Enviado por Z.Gökçe
Idioma de origem: Turco

ailem ile mutlu olmak istiyorum.Sadece bize ait bir evimiz olsun.alt katında oturma odası,mutFak,çalışma odası üst katlarda ise üç tane yatak odası olsun .altkatta da üstkatta da lavobo olsun.
Notas sobre a tradução
bunu çevirmenizi isteme amacım aileme türkçe söyleyemediklerimi ingilizce olarak söylemek.

Título
home
Tradução
Inglês

Traduzido por handyy
Idioma alvo: Inglês

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and may it have a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.
Último validado ou editado por lilian canale - 5 Dezembro 2008 13:33





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Dezembro 2008 00:44

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi again,

A few minor edits, tell me if you agree.

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and which has a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.

4 Dezembro 2008 00:49

handyy
Número de Mensagens: 2118
hi,

Bedrooms and toilets are OK, but she says not "may we have a home which has..", but "may we have a home and may there be a living room.."

4 Dezembro 2008 00:56

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Yes, but that sounds really weird in English.
It should be "...may there be there a living room..."
See what I mean?
We need another "there" there or at the end of the line. You know that sometimes we have to adapt the wording a little to sound more natural.
Another option would be:
"may it have..."

4 Dezembro 2008 00:58

handyy
Número de Mensagens: 2118
Theeeen, I take "may it have"

4 Dezembro 2008 01:01

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Great! It's good to have you active again!