Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Serbest yazı - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...
Metin
Öneri Z.Gökçe
Kaynak dil: Türkçe

ailem ile mutlu olmak istiyorum.Sadece bize ait bir evimiz olsun.alt katında oturma odası,mutFak,çalışma odası üst katlarda ise üç tane yatak odası olsun .altkatta da üstkatta da lavobo olsun.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bunu çevirmenizi isteme amacım aileme türkçe söyleyemediklerimi ingilizce olarak söylemek.

Başlık
home
Tercüme
İngilizce

Çeviri handyy
Hedef dil: İngilizce

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and may it have a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 5 Aralık 2008 13:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Aralık 2008 00:44

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi again,

A few minor edits, tell me if you agree.

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and which has a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.

4 Aralık 2008 00:49

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
hi,

Bedrooms and toilets are OK, but she says not "may we have a home which has..", but "may we have a home and may there be a living room.."

4 Aralık 2008 00:56

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Yes, but that sounds really weird in English.
It should be "...may there be there a living room..."
See what I mean?
We need another "there" there or at the end of the line. You know that sometimes we have to adapt the wording a little to sound more natural.
Another option would be:
"may it have..."

4 Aralık 2008 00:58

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Theeeen, I take "may it have"

4 Aralık 2008 01:01

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Great! It's good to have you active again!