Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skriving - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...
Tekst
Skrevet av Z.Gökçe
Kildespråk: Tyrkisk

ailem ile mutlu olmak istiyorum.Sadece bize ait bir evimiz olsun.alt katında oturma odası,mutFak,çalışma odası üst katlarda ise üç tane yatak odası olsun .altkatta da üstkatta da lavobo olsun.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bunu çevirmenizi isteme amacım aileme türkçe söyleyemediklerimi ingilizce olarak söylemek.

Tittel
home
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and may it have a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Desember 2008 13:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Desember 2008 00:44

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi again,

A few minor edits, tell me if you agree.

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and which has a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.

4 Desember 2008 00:49

handyy
Antall Innlegg: 2118
hi,

Bedrooms and toilets are OK, but she says not "may we have a home which has..", but "may we have a home and may there be a living room.."

4 Desember 2008 00:56

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Yes, but that sounds really weird in English.
It should be "...may there be there a living room..."
See what I mean?
We need another "there" there or at the end of the line. You know that sometimes we have to adapt the wording a little to sound more natural.
Another option would be:
"may it have..."

4 Desember 2008 00:58

handyy
Antall Innlegg: 2118
Theeeen, I take "may it have"

4 Desember 2008 01:01

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Great! It's good to have you active again!