Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Scrittura-libera - Casa / Famiglia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ailemile mutlu olmak istiyorum.sadece bize ait...
Testo
Aggiunto da Z.Gökçe
Lingua originale: Turco

ailem ile mutlu olmak istiyorum.Sadece bize ait bir evimiz olsun.alt katında oturma odası,mutFak,çalışma odası üst katlarda ise üç tane yatak odası olsun .altkatta da üstkatta da lavobo olsun.
Note sulla traduzione
bunu çevirmenizi isteme amacım aileme türkçe söyleyemediklerimi ingilizce olarak söylemek.

Titolo
home
Traduzione
Inglese

Tradotto da handyy
Lingua di destinazione: Inglese

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and may it have a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Dicembre 2008 13:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Dicembre 2008 00:44

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi again,

A few minor edits, tell me if you agree.

I want to be happy with my family. May we have a home that only belongs to us, and which has a living room, a kitchen, a study room downstairs and three bedrooms upstairs and toilets both downstairs and upstairs.

4 Dicembre 2008 00:49

handyy
Numero di messaggi: 2118
hi,

Bedrooms and toilets are OK, but she says not "may we have a home which has..", but "may we have a home and may there be a living room.."

4 Dicembre 2008 00:56

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Yes, but that sounds really weird in English.
It should be "...may there be there a living room..."
See what I mean?
We need another "there" there or at the end of the line. You know that sometimes we have to adapt the wording a little to sound more natural.
Another option would be:
"may it have..."

4 Dicembre 2008 00:58

handyy
Numero di messaggi: 2118
Theeeen, I take "may it have"

4 Dicembre 2008 01:01

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Great! It's good to have you active again!