Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Arabiska - كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Text att översätta
Tillagd av
anny150687
Källspråk: Arabiska
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Senast redigerad av
lilian canale
- 9 December 2008 23:18
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Maj 2009 12:38
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"Kendall, I love you. Come back soon" ?
Is that right?
CC:
jaq84
28 Maj 2009 07:31
jaq84
Antal inlägg: 568
Almost...
It says:
"Kendall, I love you please come back it is a minute"
But there is lack of punctuation.
As I believe it should've been "it is only a minute" or "just for a minute".