Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Arabia - كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä anny150687
Alkuperäinen kieli: Arabia

كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Viimeksi toimittanut lilian canale - 9 Joulukuu 2008 23:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Toukokuu 2009 12:38

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Kendall, I love you. Come back soon" ?

Is that right?

CC: jaq84

28 Toukokuu 2009 07:31

jaq84
Viestien lukumäärä: 568
Almost...
It says:
"Kendall, I love you please come back it is a minute"
But there is lack of punctuation.
As I believe it should've been "it is only a minute" or "just for a minute".