Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Arabo - كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboPortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Testo-da-tradurre
Aggiunto da anny150687
Lingua originale: Arabo

كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Ultima modifica di lilian canale - 9 Dicembre 2008 23:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Maggio 2009 12:38

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"Kendall, I love you. Come back soon" ?

Is that right?

CC: jaq84

28 Maggio 2009 07:31

jaq84
Numero di messaggi: 568
Almost...
It says:
"Kendall, I love you please come back it is a minute"
But there is lack of punctuation.
As I believe it should've been "it is only a minute" or "just for a minute".