Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αραβικά - كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από anny150687
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 9 Δεκέμβριος 2008 23:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Μάϊ 2009 12:38

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"Kendall, I love you. Come back soon" ?

Is that right?

CC: jaq84

28 Μάϊ 2009 07:31

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Almost...
It says:
"Kendall, I love you please come back it is a minute"
But there is lack of punctuation.
As I believe it should've been "it is only a minute" or "just for a minute".