Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Árabe - كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabePortugués brasileño

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Texto a traducir
Propuesto por anny150687
Idioma de origen: Árabe

كيندال أحبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Última corrección por lilian canale - 9 Diciembre 2008 23:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Mayo 2009 12:38

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"Kendall, I love you. Come back soon" ?

Is that right?

CC: jaq84

28 Mayo 2009 07:31

jaq84
Cantidad de envíos: 568
Almost...
It says:
"Kendall, I love you please come back it is a minute"
But there is lack of punctuation.
As I believe it should've been "it is only a minute" or "just for a minute".