쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 아라비아어 - كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
번역될 본문
anny150687
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
lilian canale
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 12월 9일 23:18
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 5월 27일 12:38
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"Kendall, I love you. Come back soon" ?
Is that right?
CC:
jaq84
2009년 5월 28일 07:31
jaq84
게시물 갯수: 568
Almost...
It says:
"Kendall, I love you please come back it is a minute"
But there is lack of punctuation.
As I believe it should've been "it is only a minute" or "just for a minute".