Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - HerÅŸey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Text
Tillagd av
montelepre
Källspråk: Turkiska
Unutma ben hep yanındayım . Hayat bize gülümsesin .
Titel
Tout ira bien
Översättning
Franska
Översatt av
detan
Språket som det ska översättas till: Franska
N'oublie pas, je suis toujours à tes côtés. La vie nous fait sourire.
Senast granskad eller redigerad av
turkishmiss
- 28 December 2008 01:03
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 December 2008 23:14
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
bonsoir Detan,
"A tes côtés" serait mieux que avec toi.
Une faute a "souris" à la troisième personne la terminaison est
it
Et pour le titre tout
ira
bien
28 December 2008 00:52
detan
Antal inlägg: 97
Merci Miss, j'ai corrigé.