Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - HerÅŸey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
본문
montelepre에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Unutma ben hep yanındayım . Hayat bize gülümsesin .

제목
Tout ira bien
번역
프랑스어

detan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

N'oublie pas, je suis toujours à tes côtés. La vie nous fait sourire.
turkishmiss에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 28일 01:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 27일 23:14

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
bonsoir Detan,
"A tes côtés" serait mieux que avec toi.
Une faute a "souris" à la troisième personne la terminaison est it
Et pour le titre tout ira bien

2008년 12월 28일 00:52

detan
게시물 갯수: 97
Merci Miss, j'ai corrigé.