Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - HerÅŸey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
हरफ
montelepreद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Unutma ben hep yanındayım . Hayat bize gülümsesin .

शीर्षक
Tout ira bien
अनुबाद
फ्रान्सेली

detanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

N'oublie pas, je suis toujours à tes côtés. La vie nous fait sourire.
Validated by turkishmiss - 2008年 डिसेम्बर 28日 01:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 27日 23:14

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
bonsoir Detan,
"A tes côtés" serait mieux que avec toi.
Une faute a "souris" à la troisième personne la terminaison est it
Et pour le titre tout ira bien

2008年 डिसेम्बर 28日 00:52

detan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 97
Merci Miss, j'ai corrigé.