Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Francese - Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Testo
Aggiunto da
montelepre
Lingua originale: Turco
Unutma ben hep yanındayım . Hayat bize gülümsesin .
Titolo
Tout ira bien
Traduzione
Francese
Tradotto da
detan
Lingua di destinazione: Francese
N'oublie pas, je suis toujours à tes côtés. La vie nous fait sourire.
Ultima convalida o modifica di
turkishmiss
- 28 Dicembre 2008 01:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Dicembre 2008 23:14
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
bonsoir Detan,
"A tes côtés" serait mieux que avec toi.
Une faute a "souris" à la troisième personne la terminaison est
it
Et pour le titre tout
ira
bien
28 Dicembre 2008 00:52
detan
Numero di messaggi: 97
Merci Miss, j'ai corrigé.