Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - HerÅŸey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από montelepre
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Unutma ben hep yanındayım . Hayat bize gülümsesin .

τίτλος
Tout ira bien
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από detan
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

N'oublie pas, je suis toujours à tes côtés. La vie nous fait sourire.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από turkishmiss - 28 Δεκέμβριος 2008 01:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Δεκέμβριος 2008 23:14

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
bonsoir Detan,
"A tes côtés" serait mieux que avec toi.
Une faute a "souris" à la troisième personne la terminaison est it
Et pour le titre tout ira bien

28 Δεκέμβριος 2008 00:52

detan
Αριθμός μηνυμάτων: 97
Merci Miss, j'ai corrigé.