Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Bosniska - hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaBosniska

Kategori Dagliga livet

Titel
hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...
Text
Tillagd av De tovenaar
Källspråk: Nederländska

hallo, alles goed met jou?
Ik heb jou lang niet meer gezien..
je was zat/dronken!

Titel
Cao, kako si? Dugo te nisam...
Översättning
Bosniska

Översatt av Sofija_86
Språket som det ska översättas till: Bosniska

Cao, kako si?
Dugo te nisam videla/video…
Bio/Bila si pijan/pijana!
Anmärkningar avseende översättningen
"kako si" ili "jel je sve ok" Mi vise koristimo "kako si" i "sta ima" ali Holandjani kazu "jel je sve ok?"

neznam dali se piše muškoj ili zenskoj osobi.
Senast granskad eller redigerad av lakil - 14 Januari 2009 03:49