Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Bósnio - hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
Título
hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...
Texto
Enviado por
De tovenaar
Idioma de origem: Holandês
hallo, alles goed met jou?
Ik heb jou lang niet meer gezien..
je was zat/dronken!
Título
Cao, kako si? Dugo te nisam...
Tradução
Bósnio
Traduzido por
Sofija_86
Idioma alvo: Bósnio
Cao, kako si?
Dugo te nisam videla/video…
Bio/Bila si pijan/pijana!
Notas sobre a tradução
"kako si" ili "jel je sve ok" Mi vise koristimo "kako si" i "sta ima" ali Holandjani kazu "jel je sve ok?"
neznam dali se piše muškoj ili zenskoj osobi.
Último validado ou editado por
lakil
- 14 Janeiro 2009 03:49