Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Boşnakca - hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaBoşnakca

Kategori Gunluk hayat

Başlık
hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...
Metin
Öneri De tovenaar
Kaynak dil: Hollandaca

hallo, alles goed met jou?
Ik heb jou lang niet meer gezien..
je was zat/dronken!

Başlık
Cao, kako si? Dugo te nisam...
Tercüme
Boşnakca

Çeviri Sofija_86
Hedef dil: Boşnakca

Cao, kako si?
Dugo te nisam videla/video…
Bio/Bila si pijan/pijana!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"kako si" ili "jel je sve ok" Mi vise koristimo "kako si" i "sta ima" ali Holandjani kazu "jel je sve ok?"

neznam dali se piše muškoj ili zenskoj osobi.
En son lakil tarafından onaylandı - 14 Ocak 2009 03:49