Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Bosnia lingvo - hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaBosnia lingvo

Kategorio Taga vivo

Titolo
hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...
Teksto
Submetigx per De tovenaar
Font-lingvo: Nederlanda

hallo, alles goed met jou?
Ik heb jou lang niet meer gezien..
je was zat/dronken!

Titolo
Cao, kako si? Dugo te nisam...
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per Sofija_86
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

Cao, kako si?
Dugo te nisam videla/video…
Bio/Bila si pijan/pijana!
Rimarkoj pri la traduko
"kako si" ili "jel je sve ok" Mi vise koristimo "kako si" i "sta ima" ali Holandjani kazu "jel je sve ok?"

neznam dali se piše muškoj ili zenskoj osobi.
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 14 Januaro 2009 03:49