Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-بوسنیایی - hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیبوسنیایی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...
متن
De tovenaar پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

hallo, alles goed met jou?
Ik heb jou lang niet meer gezien..
je was zat/dronken!

عنوان
Cao, kako si? Dugo te nisam...
ترجمه
بوسنیایی

Sofija_86 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Cao, kako si?
Dugo te nisam videla/video…
Bio/Bila si pijan/pijana!
ملاحظاتی درباره ترجمه
"kako si" ili "jel je sve ok" Mi vise koristimo "kako si" i "sta ima" ali Holandjani kazu "jel je sve ok?"

neznam dali se piše muškoj ili zenskoj osobi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 14 ژانویه 2009 03:49