Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Bósnio - hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
hallo, alles goed met jou? Ik heb jou lang niet...
Texto
Enviado por
De tovenaar
Língua de origem: Holandês
hallo, alles goed met jou?
Ik heb jou lang niet meer gezien..
je was zat/dronken!
Título
Cao, kako si? Dugo te nisam...
Tradução
Bósnio
Traduzido por
Sofija_86
Língua alvo: Bósnio
Cao, kako si?
Dugo te nisam videla/video…
Bio/Bila si pijan/pijana!
Notas sobre a tradução
"kako si" ili "jel je sve ok" Mi vise koristimo "kako si" i "sta ima" ali Holandjani kazu "jel je sve ok?"
neznam dali se piše muškoj ili zenskoj osobi.
Última validação ou edição por
lakil
- 14 Janeiro 2009 03:49