Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Engelska - sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaNederländska

Titel
sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...
Text
Tillagd av mariellevanw
Källspråk: Turkiska

sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir yok.Sen beni oldurmek yapti.Sana.Gulu Gulu.Esolesek
Anmärkningar avseende översättningen
nederlands

Titel
You don't know
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

You don't know what falling in love is. You don't have memories. You killed me. Bye-bye to you. Asshole.

Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 18 Januari 2009 15:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Januari 2009 20:33

cheesecake
Antal inlägg: 980
Hi merdogan, maybe it would be better to use the word "sake" instead of memories, I thought.

6 Februari 2009 15:48

char
Antal inlägg: 3
asshole is in turkish kıç deliği and not esolesek