Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Inglés - sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésNeerlandés

Título
sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...
Texto
Propuesto por mariellevanw
Idioma de origen: Turco

sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir yok.Sen beni oldurmek yapti.Sana.Gulu Gulu.Esolesek
Nota acerca de la traducción
nederlands

Título
You don't know
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

You don't know what falling in love is. You don't have memories. You killed me. Bye-bye to you. Asshole.

Última validación o corrección por lilian canale - 18 Enero 2009 15:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Enero 2009 20:33

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Hi merdogan, maybe it would be better to use the word "sake" instead of memories, I thought.

6 Febrero 2009 15:48

char
Cantidad de envíos: 3
asshole is in turkish kıç deliği and not esolesek