Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Англійська - sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаГолландська

Заголовок
sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...
Текст
Публікацію зроблено mariellevanw
Мова оригіналу: Турецька

sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir yok.Sen beni oldurmek yapti.Sana.Gulu Gulu.Esolesek
Пояснення стосовно перекладу
nederlands

Заголовок
You don't know
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

You don't know what falling in love is. You don't have memories. You killed me. Bye-bye to you. Asshole.

Затверджено lilian canale - 18 Січня 2009 15:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Січня 2009 20:33

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Hi merdogan, maybe it would be better to use the word "sake" instead of memories, I thought.

6 Лютого 2009 15:48

char
Кількість повідомлень: 3
asshole is in turkish kıç deliği and not esolesek